Difference between revisions of "Command/startparagraph"

From ConTeXt wiki
m (cleanup)
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
}}
 
}}
  
 +
== [[Help:Reference|Syntax]] (autogenerated) ==
 +
<syntax>startparagraph</syntax>
 
== [[Help:Reference|Syntax]] ==
 
== [[Help:Reference|Syntax]] ==
 
<table>
 
<table>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td class="cmd">\start<i>paragraph</i> ... \stop<i>paragraph</i></td>
+
     <td class="cmd">\start''paragraph'' ... \stop''paragraph''</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
Line 13: Line 15:
 
== Description ==  
 
== Description ==  
  
 
+
Start a block of side-by-side paragraphs. The environment must be previously defined using {{cmd|defineparagraphs}}
  
 
== Example ==
 
== Example ==
  
 
<context source="yes" text="results in">
 
<context source="yes" text="results in">
% Source: ConText Manual ms-cb-en.pdf
+
\defineparagraphs[EnglishFrisian][n=2]
  
% Define a paragraph environment with 3 columns.
+
\starttext
% Insert a blank line just before and just after the paragraph.
+
Opening stanzas of Adriaan Terpstra's Frisian translation of \quote{Jabberwocky}.
\defineparagraphs
 
[mypar][n=3,before={\blank},after={\blank}]
 
  
% The first column occupies 10% of the text's width and is rendered bold.
+
\startEnglishFrisian
\setupparagraphs [mypar][1][width=.1\textwidth,style=bold]
+
    \bf{English}
 +
\EnglishFrisian
 +
    \bf{Frisian}
 +
\stopEnglishFrisian
  
% The second column occupies 40% of the text's width.  
+
\startEnglishFrisian
\setupparagraphs [mypar][2][width=.4\textwidth]
+
    \obeylines
 +
    'Twas brillig, and the slithy toves
 +
    Did gyre and gimble in the wabe;
 +
    All mimsy were the borogoves,
 +
    And the mome raths outgrabe.
 +
\nextEnglishFrisian
 +
    \obeylines
 +
    't Is neazich en sa bjusterbaerlik
 +
    n\'edich wolle hja nei 't h\'uske ta.  
 +
    Op syk nei smoek en h\'uslik.
 +
    De earrebarren sykje fan komsa.
 +
\stopEnglishFrisian
  
% The third column uses default settings. It will occupy
+
\startEnglishFrisian
% the remaining 50% of the text's width.
+
    \obeylines
+
    Beware the Jabberwock, my son!
% Set a paragraph with "mypar"
+
    The jaws that bite, the claws that catch!
 +
    Beware the Jubjub bird, and shun
 +
    The frumious Bandersnatch!
 +
\nextEnglishFrisian
 +
    \obeylines
 +
    Tink om 'e wauwelwyk myn bern,
 +
    sa wyld fan klau en wreed.  
 +
    De tsjoep tsjoep mesk is sa forlen,
 +
    en skopt jimm' foar de reet.
 +
\stopEnglishFrisian
 +
\stoptext
 +
</context>
  
\startmypar % begin paragraph body with 1st column
 
  
1252
+
== See also ==
 
+
* {{cmd|defineparagraphs}} for defining a paragraphs environment.
\mypar % switch to 2nd column
+
* {{cmd|setupparagraphs}} for setting up the environment, and the individual paragraphs.
 +
* {{cmd|paragraph}} for moving on to the next paragraph column.
  
Hasselt obtains its city charter from bishop Hendrik van Vianden.
+
== Help from ConTeXt-Mailinglist/Forum ==
 +
All issues with:
 +
{{Forum|{{SUBPAGENAME}}}}
  
\mypar % switch to 3rd column
+
{{Columns navbox}}
 
 
Hendrik van Vianden was pressed by other towns not to agree
 
with the charter. It took Hasselt a long period of time to
 
convince the Bishop. After supporting the Bishop in a small
 
war against the Drents, the charter was released.
 
 
 
\stopmypar % end paragraph body
 
 
 
</context>
 
 
 
 
 
== See also ==
 
<!-- something like [[cmd:goto|\goto]] -->
 
  
[[Category:Reference/en|startparagraph]]
+
[[Category:Command/Paragraphs|startparagraph]]
 +
[[Category:Command/Tables]]
 +
[[Category:Command/Columns]]

Latest revision as of 14:30, 13 October 2019

\startparagraph

Syntax (autogenerated)

\startparagraph[...][...=...,...] ... \stopparagraph
[...]name
...=...,...inherits from \setupparagraph


Syntax

\startparagraph ... \stopparagraph

Description

Start a block of side-by-side paragraphs. The environment must be previously defined using \defineparagraphs

Example

\defineparagraphs[EnglishFrisian][n=2]

\starttext
Opening stanzas of Adriaan Terpstra's Frisian translation of \quote{Jabberwocky}.

\startEnglishFrisian
    \bf{English}
\EnglishFrisian
    \bf{Frisian}
\stopEnglishFrisian

\startEnglishFrisian
    \obeylines
    'Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe;
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.
\nextEnglishFrisian
    \obeylines
    't Is neazich en sa bjusterbaerlik 
    n\'edich wolle hja nei 't h\'uske ta. 
    Op syk nei smoek en h\'uslik. 
    De earrebarren sykje fan komsa.
\stopEnglishFrisian

\startEnglishFrisian
    \obeylines
    Beware the Jabberwock, my son!
    The jaws that bite, the claws that catch!
    Beware the Jubjub bird, and shun
    The frumious Bandersnatch!
\nextEnglishFrisian
    \obeylines
    Tink om 'e wauwelwyk myn bern, 
    sa wyld fan klau en wreed. 
    De tsjoep tsjoep mesk is sa forlen, 
    en skopt jimm' foar de reet.
\stopEnglishFrisian
\stoptext

results in


See also

Help from ConTeXt-Mailinglist/Forum

All issues with: