Let's try to collect and translate a lot of typographical terms...
Please add English terms in alphabetical order. Fill the "ConTeXt" column if ConTeXt uses a different term or for a link. The Description should be rather short (feel free to enhance existing ones). Add translations with an uppercase language code in alphabetical order of that code, separated by commas.
English | ConTeXt | Description | Translations |
---|---|---|---|
baseline | the "line" on that letters without extenders seem to stand | DE: Grundlinie, FR: ligne de base, NL: basisregel | |
baseline skip | the space between to lines of text, from baseline to baseline | DE: Zeilenabstand, FR: interligne, NL: interlinie | |
body (text) | continuous text | DE: Fließtext, FR: , NL: broodtext | |
body font | the font used for most of the text | DE: Grundschrift, FR: , NL: broodletter | |
bold | font style | DE: (halb)fett, FR: gras, NL: vet | |
caps | uppercase letters | DE: Großbuchstaben / Versalien, FR: majuscules, NL: kapitalen | |
cover | "wrapping" of the book content | DE: Umschlag, FR: , NL: omslag | |
en | the width of an n (font dependent), half an em | DE: Halbgeviert, FR: demi quadratin, NL: halfkwadraat (?) | |
en dash | DE: Halbgeviertstrich / Gedankenstrich, FR: tiret demi-quadratin, NL: | ||
em | the width of a m (font dependent), also as unit | DE: Geviert, FR: quadratin, NL: kwadraat / concordans (?) | |
em dash | DE: Geviertstrich, FR: tiret quadratin, NL: kastlijntje | ||
file | DE: Datei, FR: fichier, NL: bestand | ||
font | DE: Schrift, FR: police de caractères, NL: lettertype / font | ||
font family | a number of font faces (often 4) that belong together | DE: Schriftfamilie, FR: famille de polices, NL: | |
font "super family" | collection | several font families that are designed to work together, e.g. Serif, Sans and Mono, like Computer Modern | DE: Schriftsippe, FR: , NL: |
gothic fonts | old font style, where curves are broken to straight lines | DE: Gebrochene Schriften / Frakturschriften, FR: , NL: | |
grid setting | grid | typesetting text, keeping lines on a (invisible) fixed "grid", i.e. lines are at the same position on every page | DE: registerhaltiger Satz, FR: , NL: geregistreerd (zetwerk) |
header (text) | header text | DE: Kolumnentitel, FR: en-tête, NL: koptekst | |
hyphen | DE: Trennstrich / Divis, FR: trait d'union, NL: afbreekstreep | ||
hyphenation | rules for separating word in syllables | DE: Silbentrennung, FR: césure, NL: afbreking | |
image processing | DE: Bildbearbeitung / EBV, FR: , NL: beeldverwerking | ||
imprint | metadata in a print product (publisher, ISBN etc.) | DE: Impressum, FR: , NL: | |
index | DE: Register, FR: index, NL: register | ||
initial | big letter (mostly 2-3 lines high) as text start | DE: Initial, FR: lettrine, NL: initiaal | |
italic | font style | DE: kursiv, FR: italique, NL: cursief | |
gutter | margin where the book gets bound | DE: Bundsteg, FR: , NL: | |
line | DE: Zeile, FR: ligne, NL: regel | ||
lowercase | DE: Kleinbuchstaben / Gemeine, FR: minuscule, NL: onderkast | ||
margin | DE: Rand, FR: marge, NL: marge | ||
oldstyle | number style for body text, numbers have proportional width and are mostly x-height size | DE: mediaeval, FR: (chiffre) elzévirien, NL: | |
page | DE: Seite, FR: page, NL: pagina | ||
page number | DE: Seitenzahl / Pagina, FR: numéro de page / pagination, NL: paginanummer | ||
perfect binding | book pages are glued to the cover | DE: Klebebindung, FR: , NL: | |
(printing) press | the machine that prints the ink on the paper | DE: Druckmaschine, FR: presse, NL: drukpers | |
printshop | company/workshop for printing | DE: Druckerei, FR: imprimerie, NL: drukker | |
process colors (CMYK) | the four printing inks used in professional printing | DE: Prozessfarben, FR: , NL: processkleuren | |
quote, quotation | a piece of text by another author | DE: Zitat, FR: citation, NL: citaat | |
quotation marks | \quote, \quotation | DE: Anführungszeichen / Gänsefüßchen, FR: guillemets, NL: aanhalingstekens | |
sans serif (font) | DE: Serifenlose (Schrift) / Grotesk, FR: police sans empattement / police « bâton », NL: schreefloos (font) | ||
serif (font) | DE: Serifenschrift / Antiqua, FR: police romaine, NL: romein | ||
slanted | font style | DE: schräg / geschrägt, FR: oblique, NL: schuin | |
small caps | uppercase letters of x-height size | DE: Kapitälchen, FR: petites capitales, NL: kleinkapitaal | |
spot colors | printing inks other than CMYK (e.g. Pantone) | DE: Sonderfarben, FR: , NL: spotkleur (?) | |
title | DE: Titel / Überschrift, FR: titre, NL: titel | ||
table of contents (toc) | DE: Inhaltsverzeichnis, FR: sommaire / table des matières, NL: inhoudsopgave | ||
typewriter font | \tt | DE: Schreibmaschinenschrift, FR: police à chasse fixe, NL: | |
uppercase | DE: Großbuchstaben / Versalien, FR: majuscule, NL: bovenkast | ||
verbose | DE: wörtlich / ausführlich, FR: , NL: | ||
x-height | height of lowercase characters, like x | DE: Mittelhöhe / x-Höhe, FR: hauteur de l'œil, NL: x-hoogte |