Difference between revisions of "Chinese Japanese and Korean"
Jump to navigation
Jump to search
(Linkify) |
(linkify - missing one) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
# Get corresponding tfm files <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbfs.zip gbfs.zip], [ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbhei.zip gbhei.zip], [ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbkai.zip gbkai.zip]</tt> and <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbsong.zip gbsong.zip]</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/ | # Get corresponding tfm files <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbfs.zip gbfs.zip], [ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbhei.zip gbhei.zip], [ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbkai.zip gbkai.zip]</tt> and <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/gbsong.zip gbsong.zip]</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/ | ||
# Get the enc file <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/Gbk.zip Gbk.zip]</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/ | # Get the enc file <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/Gbk.zip Gbk.zip]</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/ | ||
− | # Get the map file <tt>map.zip</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/ | + | # Get the map file <tt>[ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/ map.zip]</tt> from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/ |
# Put the ttf font files you got in step 1 to <tt>texmf-fonts/fonts/truetype/chinese</tt> | # Put the ttf font files you got in step 1 to <tt>texmf-fonts/fonts/truetype/chinese</tt> | ||
# Unzip the files you got in step 2 and you get four corresponding directories (which contain tfm files), then put them in <tt>texmf-fonts/fonts/tfm/chinese</tt> | # Unzip the files you got in step 2 and you get four corresponding directories (which contain tfm files), then put them in <tt>texmf-fonts/fonts/tfm/chinese</tt> |
Revision as of 16:58, 6 December 2005
< Fonts | Encodings and Regimes >
- old introduction Uptodate by Pragma: screen and paper version
- manual by Pragma: Chinese in ConTeXt
Xiao Jianfeng wrote in a mail to the mailing list on 2005-06-06:
Here is my way of Chinese setup in ConTeXt. I hope this can be of any help to some newbies like me who have problems in processing Chinese.
- Get the truetype fonts htfs.ttf, hthei.ttf, htkai.ttf and htsong.ttf from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/ttf/
- Get corresponding tfm files gbfs.zip, gbhei.zip, gbkai.zip and gbsong.zip from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/tfm/
- Get the enc file Gbk.zip from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/
- Get the map file map.zip from ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/truetype/for_pdftex/enc_map/
- Put the ttf font files you got in step 1 to texmf-fonts/fonts/truetype/chinese
- Unzip the files you got in step 2 and you get four corresponding directories (which contain tfm files), then put them in texmf-fonts/fonts/tfm/chinese
- Unzip Gbk.zip, you will get a directory named Gbk which contains many enc files. Put the directory to texmf-fonts/fonts/enc/chinese
- Unzip map.zip, you will get many map files, you need just the gbk.map. You need to edit gbk.map, delete entries of gbli* at the end of the file (lines 505-629). ((sample deleted)). Then, put the modified gbk.map to texmf-fonts/fonts/map/chinese. Note that newer pdfetex don't read pdftex.cfg so better use \loadmapfile[gbk] in your document.
- Your document should be compilable now. ((Attached is a test file from Lutz, so you can test your ConTeXt.))
- I haven't tried to compile Traditional Chinese documents. Maybe just get corresponding files for Traditional Chinese and put there to the right location will work. I'm not sure.