Changes

Jump to navigation Jump to search
m
fix pragma links & typos
< [[Fonts]] | [[Encodings and Regimes]] > * old introduction [[Uptodate]] by Pragma: [http://www.pragma-ade.comnl/general/uptodate/up-007-s.pdf screen] and [http://www.pragma-ade.comnl/general/uptodate/up-007-p.pdf paper] version* manual by Pragma: [http[manual://www.pragma-ade.com/general/manuals/mchinese.pdf |Chinese in ConTeXt]] (Old 2001)
=Chinese in ConTeXt=
</texcode>
== Chinese numbers =Font setup for Korean=
Added Example by Xiao JianfengWolfgang (2017-12-06):
As far as I know, You need fonts which contain hangul characters (don’t forget to set a math font because it is wrong used for the symbols in enumerations) and you have to use "零" enable linebreaking for Korean with "一,二,....,十".Following is the corresponding relationships between lower case and upper case Chinese numbers and arabic numbers{{cmd|setscript}} command.
Chinese lower<texcode>\definefallbackfamily [mainface] [rm] [Nanum Myeongjo] [preset=range:〇,一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,百,千korean]\definefontfamily [mainface] [rm] [DejaVu Serif]
Chinese upper\definefallbackfamily [mainface] [ss] [Nanum Gothic] [preset=range:零,壹,贰,叁,肆,伍,陆,柒,捌,玖,拾,佰,仟korean]\definefontfamily [mainface] [ss] [DejaVu Sans]
Arabic \definefallbackfamily [mainface] [tt] [Nanum Gothic Coding] [features=none,preset=range:0, 1, 2,3, 4,5, 6, 7,8, 9,10,100,1000korean]\definefontfamily [mainface] [tt] [DejaVu Sans Mono] [features=none]
"零" is a upper case Chinese number, so it should not be mixed with other lower case Chinese numbers. Although in China, it is sometimes wrongly used.\definefontfamily [mainface] [mm] [DejaVu Math]
The reason why numbers in Chinese has lower case and upper case in Chinese is for accounting safety. Lower case numbers are simple to write and far more often used in daily life, while upper case numbers are almost exclusively used in accouting. \setupbodyfont[mainface]
We can see that every upper case Chinese number are very different from the others, hence cannot be easily modified to the other . But the lower case Chinese number or Arabic numbers are sometime easily to be modified. For example, "一", "二" and "三" are similar so one can easily modify a "一" to "二" or "三".And one can also modify "1" to "7" or "11", or one can modify "6" to "8".\setscript[hangul]
In China, numbers must be written in both Chinese upper case and Arabic form together in accounting\starttext 이 FAQ 은 자주 반복되는 질문과 그에 대한 대답을 간단명료한 양식으로모아 엮어졌습니다{\ss 이 FAQ 은 자주 반복되는 질문과 그에 대한 대답을 간단명료한 양식으로모아 엮어졌습니다.} \starttyping이 FAQ 은 자주 반복되는 질문과 그에 대한 대답을 간단명료한 양식으로모아 엮어졌습니다.\stoptyping \stoptext</texcode>
== See also ==
[[Category:Fonts]]
[[Category:InternationalLanguages]]

Navigation menu