Changes

Jump to navigation Jump to search
2,081 bytes added ,  10:44, 30 December 2019
Gothic fonts. — French translation added
Please add English terms in alphabetical order. Fill the "ConTeXt" column if ConTeXt uses a different term or for a link. The Description should be rather short (feel free to enhance existing ones). Add translations with an uppercase language code in alphabetical order of that code, separated by commas.
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" valign="top" align="left" width="100%"! rowspan="2" | English ! rowspan="2" | ConTeXt ! rowspan="2" | Description ! colspan="4" | Translations
|-
! German! French! Dutch! Russian|-|baseline
|
|the "line" on that which letters without extenders seem to stand|DE: Grundlinie, FR: | ligne de pied/ligne de base, NL:| basisregel| базовая линия
|-
|baseline skip
|
|the space between to two lines of text, from baseline to baseline|DE: Zeilenabstand, FR: interligne, NL:| interlignage| interlinie| интерлиньяж
|-
|body (text)
|
|continuous text|DE: Fließtext, FR: , NL:| texte courant| broodtext| основное содержание
|-
|body font|| the font used for most of the text| Grundschrift| police de labeur| broodletter
|
|the font used for most of the text
|DE: Grundschrift, FR: , NL:
|-
|bold| {{cmd|bf}}| font style| (halb)fett| gras| vet| полужирный|-| caps| | uppercase letters| Großbuchstaben / Versalien| grandes capitales| kapitalen| прописные буквы|-| cover
|
|font style"wrapping" of the book content|DE: (halb)fett, FR: gras, NL:Umschlag| couverture| omslag| обложка
|-
|capsen| | the width of an ''n'' (font dependent), half an em| Halbgeviert| demi-cadratin| halfkwadraat (?)
|
|uppercase letters
|DE: Großbuchstaben / Versalien, FR: majuscules, NL:
|-
|coveren dash| <code>--</code>| A dash of width 1 en| Halbgeviertstrich / Gedankenstrich| tiret sur demi-cadratin
|
|"wrapping" of the book content|DE: Umschlag, FR: , NL:короткое тире
|-
|enem|| the width of an ''m'' (font dependent)| Geviert| cadratin| kwadraat / concordans (?)
|
|the width of an n (font dependent), half an em
|DE: Halbgeviert, FR: demi quadratin, NL:
|-
|en em dash| <code>---</code>| A dash of width 1 em| Geviertstrich| tiret sur cadratin| kastlijntje| тире|-| file
|
|
|DE: Halbgeviertstrich / Gedankenstrich, FR: tiret demi-quadratin, NL:Datei| fichier| bestand| файл
|-
|emfont
|
|the width A collection of a m (glyphs used to represent text| Schrift| fonte| lettertype / font dependent), also as unit|DE: Geviert, FR: quadratin, NL:шрифт
|-
|em dashfont family
|
| a number of font faces (often 4) that are designed to be used together
| Schriftfamilie
| police d’écriture/police de caractères/police
|
|
|-
| font "super family"
| collection
| several font families that are designed to work together, e.g. Serif, Sans and Mono, like Computer Modern
| Schriftsippe
| Famille de polices
|
|DE: Geviertstrich, FR: tiret quadratin, NL:
|-
|filegothic fonts|| old font style, where curves are broken into straight lines| Gebrochene Schriften / Frakturschriften| fractures/gothiques
|
|
|DE: Datei, FR: fichier, NL:
|-
|fontgrid setting| grid| typesetting text, keeping lines on an (invisible) fixed "grid", i.e. lines are at the same position on every page| registerhaltiger Satz| registre/grille| geregistreerd (zetwerk)
|
|-
| header (text)
| header text
|
|DE: Schrift, FR: police de caractères, NL: ? ...Kolumnentitel|en-tête|font familykoptekst
|
|a number of font faces (often 4) that belong together
|DE: Schriftfamilie, FR: famille de polices, NL:
|-
|font "super family"hyphen|collection<code>-</code>|several font families that are designed a short dash, used to work together, e.g. Serif, Sans and Mono, like Computer Modernjoin compound words| Trennstrich / Divis| trait d’union| afbreekstreep|DE: Schriftsippe, FR: , NL:знак переноса
|-
|gothic fontshyphenation
|
|old font stylesplitting a word over multiple lines, where curves are broken to straight linesand the rules for doing so| Silbentrennung|DE: Gebrochene Schriften coupure de mot/ Frakturschriften, FR: , NL:division| afbreking| перенос
|-
|grid settingimage processing|grid|typesetting text, keeping lines on a (invisible) fixed "grid", i.e. lines are at the same position on every page|DE: registerhaltiger Satz, FR: , NL:Bildbearbeitung / EBV| traitement d’image| beeldverwerking|
|-
|header imprint|| metadata in a print product (textpublisher, ISBN etc.)|header textImpressum| métadonnées / données bibliographiques|
|
|DE: Kolumnentitel, FR: en-tête, NL:
|-
|hyphenindex| {{cmd|index}}
|
| Register
| index
| register
| предметный указатель
|-
| initial
|
|DE: Trennstrich / Divis, FR: trait d'union, NL:a large letter (usually 2-3 lines high) that starts the first word of a chapter or section| Initial| lettrine| initiaal| буквица
|-
|hyphenationitalic|{{cmd|it}}| font style| kursiv| italique|rules for separating word in syllablescursief|DE: Silbentrennung, FR: césure, NL:курсив
|-
|image processinggutter
|
| margin where the book gets bound
| Bundsteg
|
|DE: Bildbearbeitung / EBV, FR: , NL:
|-
|imprint
|
|metadata in a print product (publisher, ISBN etc.)|DE: Impressum, FR: , NL:
|-
|indexline
|
|
|DE: Register, FR: index, NL:Zeile| ligne| regel| строка
|-
|initiallowercase| {{cmd|word}}, {{cmd|words}}
|
|big letter (mostly 2-3 lines high) as text startKleinbuchstaben / Gemeine|DE: Initial, FR: lettrine, NL:bas de casse| onderkast| строчные буквы
|-
|italicmargin
|
|font style
|DE: kursiv, FR: italique, NL:
|-
|gutter
|
|margin where the book gets boundRand|DE: Bundsteg, FR: , NL:marge| marge| поля
|-
|lineoldstyle| {{cmd|os}}| number style for body text, numbers have proportional width and are mostly x-height size| mediäval| (chiffre) elzévirien
|
|
|DE: Zeile, FR: ligne, NL:
|-
|lowercasepage
|
|
|DE: Kleinbuchstaben / Gemeine, FR: minuscule, NL:Seite| page| pagina| страница
|-
|marginpage number
|
|
|DE: Rand, FR: marge, NL:Seitenzahl / Pagina| folio/numéro de page/pagination| paginanummer| номер страницы
|-
|oldstylepage style| makeup| A page layout with special headers, footers, and text placement like e.g. a title page| aufbau
|
|number style for body text, numbers have proportional width and are mostly x-height sizeopmaak|DE: mediaeval, FR: (chiffre) elzévirien, NL:
|-
|pageperfect binding
|
| book pages are glued to the cover
| Klebebindung
| dos collé
|
|DE: Seite, FR: page, NL:клеевое скрепление
|-
|page number(printing) press
|
| the machine that prints the ink on the paper
| Druckmaschine
| presse
| drukpers
| печатный станок
|-
| printshop
|
|DE: Seitenzahl company/ Pagina, FR: numéro de page / pagination, NL:workshop for printing| Druckerei| imprimerie| drukker| типография
|-
|perfect bindingprocess colors (CMYK)
|
|book pages are glued to the coverfour printing inks used in professional printing|DE: Klebebindung, FR: , NL:Prozessfarben| quadrichromie| processkleuren| основные краски (голбая пурпурная жёлтая)
|-
|(printing) pressquote, quotation
|
|the machine that prints the ink on the papera piece of text by another author|DE: DruckmaschineZitat| citation| citaat| цитата|-| quotation marks| {{cmd|quote}}, FR: presse, NL:{{cmd|quotation}}| punctuation which enclose quotes| Anführungszeichen / Gänsefüßchen| guillemets| aanhalingstekens| кавычки
|-
|printshopsans serif (font)|{{cmd|ss}}| font without serifs| Serifenlose (Schrift) / Grotesk|companylinéale/workshop for printinggrotesque/police sans empattements/police « bâton »| schreefloos (font)|DE: Druckerei, FR: imprimerie, NL:(шрифт) без засечек
|-
|process colors serif (CMYKfont)| {{cmd|rm}}
|
|the four printing inks used in professional printingSerifenschrift / Antiqua|DE: Prozessfarben, FR: , NL:police romaine| romein| (шрифт) с засечками
|-
|quote, quotationslanted|{{cmd|sl}}| slanting font style| schräg / geschrägt| oblique|a piece of text by another authorschuin|DE: Zitat, FR: citation, NL:наклонный (шрифт)
|-
|quotation markssmall caps|<{{cmd>quote</cmd>, <cmd>quotation</cmd>|sc}}| uppercase letters of x-height size| Kapitälchen| petites capitales|kleinkapitaal|DE: Anführungszeichen / Gänsefüßchen, FR: guillemets, NL:капитель
|-
|sans serif (font)spot colors
|
| printing inks other than CMYK (e.g. Pantone)
| Sonderfarben
|
|DENL: Serifenlose spotkleur (Schrift?) / Grotesk, FR: police sans empattement / police « bâton », NL:|
|-
|serif (font)title
|
|
|DE: Serifenschrift Titel / Antiqua, FR: police romaine, NL:Überschrift| titre| titel| заголовок
|-
|slantedtable of contents (toc)
|
|font style
|DE: schräg / geschrägt, FR: oblique, NL:
|-
|small caps
|
|uppercase letters of x-height sizeInhaltsverzeichnis|DE: Kapitälchen, FR: petites capitales, NL:sommaire (au début)/ table des matières (à la fin)| inhoudsopgave| оглавление
|-
|spot colorstypewriter font| {{cmd|tt}}| fixed-width (mono-space) characters| Schreibmaschinenschrift| police à chasse fixe
|
|printing inks other than CMYK (e.g. Pantone)|DE: Sonderfarben, FR: , NL:машинописный шрифт
|-
|titleuppercase|{{cmd|WORD}}, {{cmd|WORDS}}
|
|DE: Titel Großbuchstaben / Überschrift, FR: titre, NL:Versalien| grandes capitales/haut de casse| bovenkast| прописная буква
|-
|table of contents (toc)verbose
|
|
|DE: Inhaltsverzeichnis, FR: sommaire wörtlich / table des matières, NL:|-|typewriter font|<cmd>tt</cmd>ausführlich
|
|DE: Schreibmaschinenschrift, FR: police à chasse fixe, NL:
|-
|uppercase
|
|
|DE: Großbuchstaben / Versalien, FR: majuscule, NL:
|-
|verbose
|
|
|DE: wörtlich / ausführlich, FR: , NL:
|-
|x-height
|
|height of lowercase characterslower-case glyphs, like ''x''|DE: Mittelhöhe / x-Höhe, FR: | œil/hauteur de l'œil, NL:d’x| x-hoogte|
|-
|}
 
[[Category:International]]

Navigation menu