Changes

Jump to navigation Jump to search
231 bytes added ,  06:50, 8 August 2020
additions; поля is plural for "margin"; singular is поле
| the "line" on which letters without extenders seem to stand
| Grundlinie
| ligne de pied/ligne de base
| basisregel
| базовая линия
| the space between two lines of text, from baseline to baseline
| Zeilenabstand
| interligneinterlignage
| interlinie
| интерлиньяж
| continuous text
| Fließtext
| corps du textecourant
| broodtext
| основное содержание
| the font used for most of the text
| Grundschrift
| fonte police de baselabeur
| broodletter
|
| uppercase letters
| Großbuchstaben / Versalien
| majusculesgrandes capitales
| kapitalen
| прописные буквы
| "wrapping" of the book content
| Umschlag
| Couverturecouverture
| omslag
| обложка
| A collection of glyphs used to represent text
| Schrift
| police de caractèresfonte
| lettertype / font
| шрифт
| a number of font faces (often 4) that are designed to be used together
| Schriftfamilie
| famille police d’écriture/police de policescaractères/police
|
|
| several font families that are designed to work together, e.g. Serif, Sans and Mono, like Computer Modern
| Schriftsippe
|Famille de polices
|
|
| old font style, where curves are broken into straight lines
| Gebrochene Schriften / Frakturschriften
|fractures/gothiques
|
|
| typesetting text, keeping lines on an (invisible) fixed "grid", i.e. lines are at the same position on every page
| registerhaltiger Satz
| registre/grille
| geregistreerd (zetwerk)
|
| a short dash, used to join compound words
| Trennstrich / Divis
| trait d'uniond’union
| afbreekstreep
| знак переносадефис
|-
| hyphenation
| splitting a word over multiple lines, and the rules for doing so
| Silbentrennung
| coupure de mot/division
| afbreking
| перенос
|
| Bildbearbeitung / EBV
|traitement d’image
| beeldverwerking
|
|
|
| переплёт
|-
| line
|
| Kleinbuchstaben / Gemeine
| minusculebas de casse
| onderkast
| строчные буквы
| marge
| marge
| поляполе
|-
| oldstyle
|
| Seitenzahl / Pagina
| folio/numéro de page / pagination
| paginanummer
| номер страницы
| book pages are glued to the cover
| Klebebindung
|dos collé
|
| клеевое скрепление
| the four printing inks used in professional printing
| Prozessfarben
|quadrichromie
| processkleuren
| основные краски (голбая пурпурная жёлтая)
| font without serifs
| Serifenlose (Schrift) / Grotesk
| linéale/grotesque/police sans empattement empattements/ police « bâton »
| schreefloos (font)
| (шрифт) без засечек
|
| Inhaltsverzeichnis
| sommaire (au début)/ table des matières(à la fin)
| inhoudsopgave
| оглавление
|
| Großbuchstaben / Versalien
| majusculegrandes capitales/haut de casse
| bovenkast
| прописная буква
| height of lower-case glyphs, like ''x''
| Mittelhöhe / x-Höhe
| œil/hauteur de l’œild’x
| x-hoogte
|
|}
[[Category:InternationalLanguages]][[Category:Basics]]

Navigation menu